۱۳۹۰ دی ۸, پنجشنبه

زنان در ایران به گونه فزاینده مد روز می پوشند

زنان ایرانی در پایتخت
فرتور: میخیل د فریز
میخیل د فریز
روزنامه هلندی د پرس
۲۷ دسامبر ۲۰۱۱
ششم دیماه ۱۳۹۰

آن گونه که به نظر می رسد دولت ایران از جایگزینی برای چادر سیاه پشتیبانی می کند.

بدون لباس تنگ و داشتن اجباری روسری. این تقریبا کد لباس برای زنان در ایران است. اما هیچ کس در جمهوری اسلامی نمی داند این دستورات دقیقا چه هستند. به نوشته واشنگتن پست، اکنون حتی محمود احمدی نژاد، رئیس جمهور ایران نیز وارد این بحث و گفتگو شده است.

دیدگاه روحانیون شیعه در این مورد بسیار روشن و آشکار است: آنها به زنان توصیه می کنند چادر را، که یک لباس سنتی و بیشتر به رنگ سیاه است و همه بدن را پوشش می دهد، به سر کنند. با این حال ، بسیاری از زنان مدرن و مد پسند ایرانی، همان گونه که در برخی از مناطق پایتخت دیده می شود، ترجیح می دهند که پوشاک تنگ و مد روز بپوشند. روسری را هم تنها به این دلیل که الزامی و اجباری است به سر می کنند. این را بخوبی نیز می توان دید: روسری ها آنقدر پس کشیده شده اند که اغلب از سر می افتند.

روشن شدن موضوع
اکنون محمود احمدی نژاد، رئیس جمهور می خواهد با گونه ای راه اندازی خط تولید لباس زنانه و تعیین استانداردی برای پوشش زنانه که هم اسلامی و هم زیبا باشد، موضوع را روشن کند.

تندروها و روحانیون اسلامی از این نو آوری ناخرسندند. به نوشته توماس اردبرینک خبرنگار این روزنامه آمریکایی در ایران، تندروها از این می ترسند که طراحی های تازه، «ارزشهای غربی» را ترویج و تشویق کنند. اما همان گونه که اخیرا در نمایش مد برگزار شده با پشتیبانی دولت نیز دیده شد،دیدگاه زنان جوان در مورد برنامه های رئیس جمهور بسیار مثبت تر به نظر می رسد. گویا یک مانتوی آبی رنگ نمایش داده شده حتی دنیایی از تفاوت را به همراه داشته است.

پارس باستانی و ایران امروزی
فرتور: میخیل د فریز
فیس بوک
شرایط محافظه کاران سالخورده بدلیل تغییرات جمعیتی در کشور سخت تر هم شده است. تقریبا ۷۰ درصد از شهروندان کشور زیر ۳۵ سال سن دارند. بسیاری از آنها در خانه فیلم های غربی تماشا می کنند، عضو فیس بوک هستند و تعطیلات به جاهایی مانند ترکیه و دبی می روند.

به عنوان نمونه، پوشیدن چکمه برای زنان در آغاز مجاز نبود اما اکنون بسیاری از زنان چکمه می پوشند. زنان بسیاری نیز بر خلاف قوانین اسلامی دکمه های کت خود را باز نگه می دارند. برای ایرانیان، این گونه دگرگونی ها، "تغییراتی بزرگ" در باورهای سنتی بشمار می آیند.

به نوشته این روزنامه از نظر قانونی، زنان با سبک پوشش "غربی" خود، قانون را زیر پا نمی گذارند ولی با این حال امکان دستگیر شدن آنها وجود دارد.

"بارکد"
به گفته دولت، به همین دلیل نیز وجود یک "بارکد" ویژه پوشاک که مرزها را هم برای زنان و هم برای ماموران روشن کند، لازم بنظر می رسد.

برای طراحان مد شاید این یک ایده مسخره بنظر بیاید. آنها می گویند باز هم یک گروه کوچک می خواهد برای دیگران تصمیم بگیرد و تعیین تکلیف کند.

یادداشت مترجم:
نسل آینده این سرزمین به هنگام خواندن این نوشته ها چه خواهد گفت و در مورد ما چگونه داوری خواهد کرد؟
در زمانی که ملتهای دیگر به فناوری نانو و چادر زدن در مارس می اندیشند ما سرگرم بحث در مورد رنگ چادر زنانمان هستیم و این که آیا دختران مجازند چکمه بپوشند یا نه!!

اهورامزدا ایرانزمین را از دروغ، دشمن و خشکسالی نگاه دارد!

________________________
____________________________________________________

Zanān dar Irān be guneye fazāyande mode ruz mipushand

Zanāne Irāni dar pāytakht
fartur: Michiel de Vries
Michiel de Vries
Ruznāmeye Holandiye De Pers
27-12-2011
06-10-1390

Ān gune ke be nazar mirasad doulate Irān az jāygozini barāye chādore siāh poshtibāni mikonad.

Bedune lebāse tang va dāshtane ejbāriye rusari. In taqriban kode lebās dar Irān ast. Ammā hichkas dar Jomhuriye Eslāmi namidānad in dasturāt daqiqan che hastand. Be neveshteye Washington Post, aknun hattā Mahmud Ahmadineĵād, raisjomhure Irān niz vārede in bahs va goftogu shode ast.

Didgāe rouhāniyune shiye dar in moured besyār roushan va āshkār ast: ānhā be zanān tousiye mikonand chādor rā ke yek lebāse sonnati va bishtar be range siāh ast va hameye badan rā pushesh midahad, be sar konand. Bā in hāl besyāri az zanāne modern va modpasande Irāni, hamān gune ke dar barkhi manāteq az pāytakht dide mishavad, tarjih midahand ke pushake tang va mode ruz bepushand. Rusari rā ham tanhā be in dalil ke elzāmi va ejbāri ast be sar mikonand. In rā niz be khubi mitavān did: rusarihā rā ānqadr pas keshideand ke aghlab az sar mioftand.

Roushan shodane mouzu
Aknun Mahmud Ahmadineĵād, raisjomhur mikhāhad bā guneyi rāhandāziye khatte toulide lebāse zanāne va tayine estāndārdi barāye pusheshe zanāne ke ham eslāmi va ham zibā bāshad, mouzu rā roushan koand.

Tondrouhā va rouhāniyune eslāmi az in nouāvari nākhorsandand. Be neveshteye Thomas Erdbrink khabarnegāre in ruznāmeye Āmrikāyi dar Irān, tondrouhā az in mitarsand ke tarrāhihāye tāze, “arzeshhāye Gharbi” rā tarvij va tashviq konand. Amma hamā gune ke akhiran dar namāyeshe mode bargozār shode bā poshtibāniye doulat niz dide shod, didgāhe zanāne javān dar mourede barnāmehāye raisjomhur besyār mosbattar be nazar miresad. Guyā yek māntiye ābirange namāyesh dāde shode hattā donyāyi az tafāvot rā be hamrāh dāshte ast.

Pārse bāstāni va Irāne emruzi
fartur: Michiel de Vries
Facebook
Sharāyete mohāfezekārāne sālkhorde be dalile taghyirāte jamiyati sakhttar ham shode ast. Taqriban 70 darsad az shahrvandāne keshvar zire 35 sāl dārand. Besyāri az ānhā dar khāne filmhāye Gharbi tamāshā mikonand, ozve Facebook hastand va taatilāt be jāhāyi mānande Torkiye va Dobey miravand.

Be onvāne nemune, pushidane chakme barāye zanān dar āghāz mojāz nabud, ammā aknun besyāri az zanān chakme mipushand. Zanāne besyāri niz barkhalāfe qavānine eslāmi dokmehāye kote khod rā bāz negah midārand. Barāye Irāniān, in gune degargunjhā, “taghyirati bozrg” dar bāvarhāye sonnati be shomār miāyand. Be neveshteye in ruznāme az nazare qānuni, zanān bā sabke pusheshe “Gharbiye” khod, qānun rā zire pā namigozārand vali bā in hāl emkāne dastgir shodane ānhā vojud dārad.

“Bārkod”
Be gofteye doulat, be hamin dalil niz vojude yek “bārkod” viĵeye pushāk ke marzhā rā ham barāye zanān va ham barāye maamurān roushan konad, lāzem be nazar miresad.

Barāye tarrāhāne mod shāyad in yek ideye khandedār be nazar biyāyad. Ānhā miguyand bāz ham yek goruhe kuchak mikhāhad barāye digarān tasmim begirad va tayine taklif konad.

Yāddāshte motarjem:
Nasle āyandeye in sarzamin be hangāme khāndane in neveshtehā che khāhad goft va dar mourede ma chegune dāvari khāhad kard?

Dar zamāni ke mellathāye digar be fanāvariye NĀNO va chādor zadan dar Mārs miandishand, mā sargarme bahs dar mourede range chādore zanānemān hastim va in ke āyā dokhtarān mojāzand chakme bepushand yā na!!


Ahurāmazdā Irānzamin rā az dorugh, doshman va khoshksāli negāh dārad!

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

گزینه نام / آدرس اینترنتی را زده و نام خود را وارد کنید.